Liturgy zu Könige I 2:11
וְהַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֨ר מָלַ֤ךְ דָּוִד֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה בְּחֶבְר֤וֹן מָלַךְ֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּבִירוּשָׁלִַ֣ם מָלַ֔ךְ שְׁלֹשִׁ֥ים וְשָׁלֹ֖שׁ שָׁנִֽים׃
Und die Tage, an denen David über Israel regierte, waren vierzig Jahre: Sieben Jahre regierte er in Hebron, und dreiunddreißig Jahre regierten er in Jerusalem.
Selichot Nusach Ashkenaz Lita
How is it that the end of days is concealed and not known, and my enemies who cut my glory are saved from death, considering themselves wise like Haymon1See Rashi Kings I, 2:11, referring to Moses and the generation that left Egypt. and Darda while I am foolish without wisdom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Selichot Nusach Polin
How is it that the end of days is concealed and not known, and my enemies who cut my glory are saved from death, considering themselves wise like Haymon1See Rashi Kings I, 2:11, referring to Moses and the generation that left Egypt. and Darda while I am foolish without wisdom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Selichot Nusach Lita Linear
like Haymon1See Rashi Kings I, 2:11, referring to Moses and the generation that left Egypt. and Darda
Ask RabbiBookmarkShareCopy